[SPEAKER_05]: hasta los $6,500.
[Kimberly Scanlon]: ¿En términos del caso en sí? ¿Gastos? Sí. ¿Ese tipo de cosas?
[SPEAKER_04]: Sí.
[Kimberly Scanlon]: En gastos médicos, que supongo que entrarían en costos médicos, pero la forma en que siempre se ha redactado es otra. Sospecho que se incluiría en algo que no es necesariamente un costo médico, sino un copago, algo por el estilo. Los gastos de bolsillo generalmente también se incluyen en otros.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, señor presidente. Sobre la moción del Concejal Dello Russo, apoyada por el Concejal Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Clerk]: ¿El concejal Dello Russo? Sí. ¿Concejal Falco? No. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Vicepresidente Moniz? Sí. ¿El concejal Scott Falco? Sí. ¿Presidente Calviro?
[Richard Caraviello]: Sí. Formalmente, para la afirmativa, se aprueba una moción de tres ausencias. 17-723, solicitud de un gasto a nuestro departamento. Las reclamaciones ofrecen $1,000. Estimado Presidente y miembros del Honorable Concejo Municipal, Stephanie Burke, nombre del cliente, Deidre Alessio contra la ciudad de Medford. ¿Podría darnos una sinopsis del caso, por favor?
[Kimberly Scanlon]: Ciertamente. Gracias, señor presidente, miembros del Ayuntamiento. Nuevamente, mi nombre es Kimberly Scanlon, asistente del procurador municipal de la ciudad de Medford. El demandante en este caso solicita una compensación por las lesiones debidas a un hecho callejero en o alrededor de 161 College Avenue, es decir, un bache. Como resultado, se fracturó el codo y sufrió una conmoción cerebral. ella era tratada en el Hospital General de Massachusetts, y debido a que sus facturas médicas superan los $7,000, nuevamente, según el estatuto, solicito $5,000, que es el límite.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del Concejal Dello Russo, secundada por el Concejal Knight, Sr. Clerk, pase lista.
[Clerk]: ¿Consejero ruso? Sí. Sí.
[Richard Caraviello]: Sí. Uh, para la afirmativa, uh, tres pases de moción ausente. Sr. Clark, ¿podría entrar e informar a los otros tres miembros? Tienen dos minutos para entrar o se levantará la reunión.
[Kimberly Scanlon]: Gracias, señor presidente. Miembros del ayuntamiento.
[Richard Caraviello]: Um, no puedo aceptar a esos, Sr. Dello Russo, porque la persona que hizo esas solicitudes no está aquí. Entonces, Sr. Clark, si usted, tomaremos un receso de dos minutos. Moción, tenías cinco minutos, tenías 10 minutos. Moción para reanudar la reunión. ¿Todos los que están a favor? El movimiento pasa. 17, suspensión de las normas propuesta por el concejal Lungo-Koehns, secundada por el concejal Marks. ¿Todos los que están a favor? El movimiento pasa. Concejal Lungo-Koehns.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Presidente Caraviello. Primero podría pedirles que marquen al concejal Marks, al concejal Falco, y me presente para esta reunión. Estábamos en la reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación. La Junta de Apelaciones de Zonificación tendrá la amabilidad de permitir que cualquier concejal de la ciudad quiera hablar sobre el asunto de Medford Street y Broadway, un desarrollo sobre el que hemos recibido varias quejas esta semana. Nos permitirán hablar en los próximos minutos. Bien, si podemos terminar rápido, tú por ahí. Quisiéramos, quisiera, pediría, respetuosamente pediríamos que nos tomáramos un descanso, un receso de 20 minutos.
[Richard Caraviello]: ¿Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn de tomar un receso de 20 minutos para asistir a la audiencia de la Junta de Apelaciones, apoyada por? Secundado. Secundado por el concejal Falco. ¿Todos los que están a favor? Sí. Sr. Secretario, la silla está en duda. Sr. Secretario, por favor pase lista. Oh, discúlpeme, Concejal Knight.
[Adam Knight]: Señor Presidente, mirando los papeles que quedan aquí, creo que si agachamos la cabeza y nos concentramos en lo que está pasando, podremos salir de aquí antes de que pasen 10 minutos. Creo que sólo hemos eliminado todos los puntos de nuestra agenda. Los únicos elementos que tenemos aquí son un par de elementos suspendidos que el concejal Marks ha presentado en relación con algunas preocupaciones de seguridad pública que tiene en el vecindario por tocar puertas o por sus parques.
[Richard Caraviello]: Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Clerk]: No. Mueve esta página para tomar 17-726. Leyendo el libro de oraciones.
[Richard Caraviello]: 17 7 a 6 17 7 a 6 ofrecido por el Consejo si se resuelve que el consejo vote para posponer la reunión del 31 de octubre de 7 p.m. a las 8 p.m.
[Breanna Lungo-Koehn]: iniciar votación nominal por favor creo No queríamos aplazar la reunión para un lunes o miércoles.
[Richard Caraviello]: ¿Puedo intervenir un segundo? Sí. El secretario me informó que hay una audiencia de National Grid esa tarde a las siete para la cual ya envió una notificación.
[Harriet Gilbert]: Bueno.
[Richard Caraviello]: Así que sólo quiero que lo sepas. Está bien. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn. Todos los que estén a favor. Moción para aplazar la sesión. La moción dos es que no tenemos para el papel del negocio. Ya hemos terminado con ellos. Acabamos de hacer los dos últimos. Ya hemos terminado con ellos. Las actas de la reunión.
[Clerk]: Ya pasamos las dos.
[Richard Caraviello]: ¿Cuál fue la resolución de eso? 17-726. Ya hay una audiencia programada para las 7 en punto de esa tarde con National Grid, y el secretario ya envió notificaciones, por lo que eso no pudo suceder. Moción para presentar por el Concejal Knight, secundada por el Concejal Dello Russo. ¿Todos los que están a favor? Sí. El movimiento pasa. Las cuentas del 17 de octubre pasarán a la concejala Lungo-Koehn, que pospondremos tal como ella se fue. Moción del concejal Knight para presentarla, apoyada por el concejal Dello Russo. ¿Todos los que están a favor? Sí. Moción para levantar la sesión presentada por el Concejal Knight, secundada por el Concejal Schapelle. ¿Todos los que están a favor? El movimiento pasa. Se levanta la sesión.
[SPEAKER_08]: Estados Unidos y se mudaron a Detroit porque escucharon que era una ciudad con una demanda insaciable de mano de obra. Y así, Detroit se convirtió en un imán para la gente de Polonia, de Italia y de muchas partes del sur y del este de Europa durante el período de la gran inmigración global.
[SPEAKER_13]: ¿Y cómo estas diferentes comunidades, tanto del interior de los Estados Unidos como del extranjero, se asentaron y vivieron juntas, o quizás separadas?
[SPEAKER_08]: La mayor colisión entre diferentes tipos de habitantes de Detroit terminó siendo la división blanco-negro. Es decir, se podría decir que muchos de los inmigrantes del sur y el este de Europa hicieron las paces entre sí con relativa rapidez. Vivían en los mismos barrios. Muchos de ellos eran católicos romanos. Asistieron juntos a la iglesia. Trabajaron juntos en las fábricas. Bebían juntos en bares. Los afroamericanos, por otra parte, fueron muy rápida y rígidamente segregados en el mercado inmobiliario de Detroit. La segregación de viviendas significó que, en general, la gente no interactuaba diariamente a través de la división racial. Vivían en diferentes barrios. Sus hijos iban a diferentes escuelas. Iban a diferentes congregaciones religiosas. Y así comienza a surgir Detroit. ya en la década de 1920 y se intensificó en el siglo XX como una ciudad con una división entre blancos y negros muy clara.
[SPEAKER_13]: La industria automotriz de Detroit evolucionó a lo largo de principios del siglo XX, al igual que su población. En la Segunda Guerra Mundial, los habitantes y las fábricas de la ciudad contribuyeron enormemente al esfuerzo bélico. Y en 1950, la población se acercaba a casi 2 millones, un crecimiento increíblemente pronunciado en tan sólo unas pocas décadas. Pero además de producir automóviles y otros productos, las fábricas de Detroit también albergaban a innumerables personas creativas. Hablaremos de Motown en un momento, pero quizás menos conocidos sean los poetas y escritores que experimentaron la industria del automóvil mientras crecían. Anna, ¿puedes presentarnos a algunos de ellos? ¿Philip Levine, por ejemplo?
[SPEAKER_01]: Philip Levine es hijo de inmigrantes judíos rusos en Detroit. Comenzó a trabajar en fábricas cuando era adolescente y regresó a ellas después de graduarse de la universidad en 1950. Lo odiaba. El trabajo le resultaba muy agotador y tedioso. Tenía sensibilidad literaria. Le preocupaba estar desperdiciando sus energías en gran parte de este trabajo manual tan difícil cuando lo que realmente quería hacer era trabajar en su poesía. Pero con el tiempo, la vida laboral en Detroit se convertiría en el gran tema de su vida. Y luego publicó varias colecciones de poesía, quizás la más conocida, un libro llamado What Work Is. Ganó el Premio Nacional del Libro, el Premio Pulitzer, fue un escritor estadounidense. Poeta laureado, y siempre recordaba su época en las fábricas de Detroit como uno de los temas más importantes de su vida. ¿Y Dudley Randall? Amo a Dudley Randall. Él era muchas cosas. Era poeta, fue el fundador de la innovadora Broadside Press, una editorial independiente que publicaba el trabajo de poetas afroamericanos en una época en la que casi nadie más lo hacía. Pero comenzó, como muchos jóvenes, trabajando en fábricas.
[SPEAKER_13]: Y Herb, hablando de personas creativas que trabajaron en las fábricas, ahora eres un académico y autor de más de 20 libros, pero en años anteriores también trabajaste en la industria manufacturera en Detroit.
[SPEAKER_10]: sin duda, por todos lados. Pero pasé al menos cuatro o cinco meses, ya sabes, en Dodge, Maine, en Hamtramck. Y yo era lo que se llama un trabajador swing. Si alguien no se presentaba a hacer su trabajo, entonces esa era mi tarea. Y en consecuencia, me moví por toda la planta, desde la plataforma húmeda hasta el ensamblaje y el traslado de los autos. Entonces, todas estas oportunidades me pusieron en contacto con muchos, muchos de los trabajadores allí. Y más tarde iba a ver a estos trabajadores, algunos de ellos en la Universidad Estatal de Wayne, porque me dijeron, digamos, hola, colegial. Allí me llamaban colegial porque siempre tenía un libro en la mano. Y dicen, colegial, quieres salir de aquí lo antes posible.
[SPEAKER_13]: Detroit no solo moldeó a los escritores. También lo eran los músicos de la ciudad. Quizás el producto cultural más famoso de la ciudad sea la música. En 1959, un hombre llamado Barry Gordy fundó una empresa que pasaría a ser conocida como Motown. Este es uno de sus primeros éxitos, Please, Mr. Postman, de las Marvelettes.
[SPEAKER_04]: Debe haber algo de trabajo hoy, porque mi novio está tan lejos.
[SPEAKER_13]: Stephen, ¿puedes contarnos un poco sobre qué era Motown y quién era Berry Gordy?
[SPEAKER_09]: Claro, Motown es una compañía discográfica o fue una compañía discográfica fundada por Berry Gordy en Detroit. Al principio era una empresa muy pequeña y, por supuesto, creció hasta convertirse en una de las más grandes. compañías discográficas en Estados Unidos, si no en el mundo, Barry Gordy vio una oportunidad en la idea de la música negra producida y creada por gente negra, pero que podría atraer a personas de todas las razas. Así que había cosas muy pegadizas. Líneas cursis en algunas de las canciones y en la música que eran muy pegadizas para las personas que no eran afroamericanas. Al mismo tiempo, Motown dio origen a la música negra que abordó muchos de los temas de la época. Si piensas en Marvin Gaye, por ejemplo, en su álbum fundamental, What's Going On, un trabajo que absolutamente Grita con una especie de angustia y desesperación por la condición de los negros, por la guerra de Vietnam, por todo tipo de cosas que estaban pasando, que salen de Motown. Y también hay muchos otros ejemplos de eso. Así que es este tipo de fusión de música pop, pero también música con un mensaje y proveniente de una perspectiva afroamericana que creo que solo podría suceder en Detroit y solo ha venido de Detroit.
[SPEAKER_13]: Y durante su apogeo en los años 60 y 70, Motown fue increíblemente eficiente, produciendo una gran cantidad de artistas y éxitos, como si se inspirara en el modelo de producción eficiente que se encuentra en las fábricas de automóviles de la ciudad, una especie de línea de montaje musical. Anna, hemos oído hablar de Berry Gordy, pero también había mujeres importantes detrás de Motown, ¿no? ¿Puedes contarnos brevemente sobre un par de ellos?
[SPEAKER_01]: Seguro. Una de ellas es Esther Gordy Edwards, hermana de Barry, una emprendedora por derecho propio que llegó a ser alta ejecutiva de Motown. Se le atribuye la publicación Motortown Review, que popularizó la música de Motown en todo Estados Unidos enviando a los artistas de gira. Viajaron en autobús. También se le atribuye gran parte del alcance de Motown en el extranjero para asegurarse de que llegara a audiencias de todo el mundo. Y otra gran contribuyente fue Maxine Powell. Ella era básicamente la encantadora maestra de escuela de Motown. Muchas de las personas que actuaban en estos éxitos de Motown, quiero decir, eran niños locales de Detroit. Pasaban un par de horas al día con Maxine y ella les enseñaba el tipo de modales y etiqueta para que pudieran moverse con facilidad para difundir su música.
[SPEAKER_13]: Si los años 60 en Detroit fueron una época emocionante para la música, también fueron una época de cambios e inquietudes. Durante años, la ciudad había sido un hervidero de actividad laboral local, mientras activistas sindicales y trabajadores se unían para hacer campaña por mejores condiciones, especialmente durante la Gran Depresión de la década de 1930. Pero en la década de 1960, Detroit también atrajo la atención de activistas de fuera de la ciudad que presionaban por el cambio, líderes afroamericanos como Malcolm X y Martin Luther King. Herb, el Dr. King vino a la ciudad en 1963, ¿no? ¿Por qué fue eso? ¿Por qué fue importante esta visita para él y para la ciudad?
[SPEAKER_10]: Todo el movimiento de derechos civiles tuvo cierta resonancia en la ciudad de Detroit y tuvimos varios activistas y líderes cívicos que se identificaron con eso y sintieron la necesidad de ayudar a ese movimiento, recaudar fondos y lo que sea. Entonces una de las ideas que se promovió en ese momento fue conseguir una recaudación de fondos para el Dr. King y el Movimiento por los Derechos Civiles en general. Y para promover eso, invitaron al Dr. King a venir a Detroit y participar en la Caminata hacia la Libertad. Y así, cuando vino a Detroit en 1963 y habló en el Cobo Arena en ese momento, tuvo la oportunidad de hacer una especie de ensayo del discurso I Have a Dream que se volvió absolutamente famoso más tarde.
[SPEAKER_13]: Stephen, ¿cuál es tu perspectiva sobre esto? ¿Cuáles cree que son los desafíos y problemas que enfrentan los afroamericanos que impulsaban este activismo en Detroit en ese momento?
[SPEAKER_09]: Hubo varias cosas que configuraron todo esto en los años y tal vez en la década anterior a finales de los años 1960. Uno fue la destrucción de el barrio llamado Black Bottom y el barrio adyacente llamado Paradise Valley, que eran un barrio residencial afroamericano y un distrito de negocios y entretenimiento. Eran realmente los únicos lugares donde los afroamericanos podían vivir, trabajar o entretenerse. Y su destrucción hizo que los afroamericanos se dispersaran por la ciudad hacia otros lugares para tratar de encontrar lugares para vivir y trabajar. donde se toparon con muchas otras culturas. Y creo que el tipo de tensiones que surgieron en torno a esa proximidad, la incapacidad de los afroamericanos de cumplir realmente la promesa de buenos empleos y viviendas dignas, fueron más prominentes y más visibles en la cara de la gente. Y entonces se acumula este tipo de tensión. También tuviste la elección. a principios de la década de 1960 de un alcalde llamado Jerry Kavanaugh, quien prometió muchos avances y oportunidades para los afroamericanos, pero en realidad no los cumplió. Quiero decir, tienes una especie de tormenta perfecta de promesas, pero luego una especie de frustración por el hecho de que no está sucediendo a través de los procesos democráticos normales. Y así, en 1967, la ciudad es una especie de polvorín.
[SPEAKER_13]: Usted establece el escenario para la fecha clave, que es julio de 1967, cuando Detroit vivió cinco días de violentos disturbios urbanos.
[SPEAKER_04]: Cientos de edificios destruidos por el fuego y los escombros caídos se derramaron en las calles. Gobernador Romney en su telegrama al Presidente
[SPEAKER_13]: El gobernador de Michigan, George Romney, desplegó la Guardia Nacional y el presidente Lyndon Johnson envió tropas. Al final, 43 personas habían muerto, la mayoría de las cuales eran afroamericanos. Muchas personas resultaron heridas, miles fueron arrestadas, se quemaron edificios y se saquearon tiendas. Thomas, ¿cuál fue el desencadenante inmediato de esto? ¿Qué se considera el catalizador?
[SPEAKER_08]: El desencadenante inmediato fue la redada policial en un bar ilegal, el llamado cerdo ciego. Las raíces más profundas de lo que ocurrió en julio de 1967 tuvieron que ver con la larga y sórdida historia de brutalidad policial y acoso hacia los afroamericanos en Detroit. En 1967, alrededor del 95% del departamento de policía de Detroit era blanco en una ciudad en la que casi el 40% era afroamericano. Las posibilidades de tensión eran enormes. A finales de los años 50 y principios de los 60, la policía comenzó a intensificar las tácticas de detención y cacheo, es decir, detener a hombres afroamericanos. por el color de su piel y por estar en el lugar equivocado en el momento equivocado. Entonces, si usted fuera un hombre afroamericano en un vecindario predominantemente blanco y fuera en automóvil, a pie o en bicicleta, casi podría estar seguro de que la policía lo detendría, lo sometería a insultos despectivos, lo golpearía, lo empujaría contra las paredes y lo arrestaría con frecuencia por cargos falsos.
[SPEAKER_13]: Un incidente que tuvo lugar durante estos días fue en el motel de Argel, cuando tres adolescentes afroamericanos fueron asesinados a tiros y otros presentes fueron brutalmente golpeados después de que la policía y otras personas llegaran allí respondiendo a informes de disparos de francotiradores. Thomas, este fue un incidente impactante para muchos, ¿no? Pero aunque algunos de los agentes presentes esa noche en el motel enfrentaron varios cargos, ninguno fue condenado por ningún delito.
[SPEAKER_08]: Así es. El incidente en el Motel de Argel encarnó de forma cruda y trágica las tensiones entre los afroamericanos y la policía de la ciudad, la profunda desconfianza, la regularidad y la frecuencia del acoso.
[SPEAKER_13]: Estás escuchando The Forum del Servicio Mundial de la BBC, donde hablamos sobre la historia de Detroit. Hasta ahora, hemos escuchado cómo esta ciudad estadounidense fue moldeada por la industria automotriz, se hizo famosa por sus increíbles exportaciones culturales y fue transformada por los turbulentos acontecimientos de 1967. Cuando volvamos dentro de unos momentos, hablaremos del primer alcalde afroamericano de Detroit, que llegó al poder en la década de 1970. Y también hablaremos de la caída de la ciudad en quiebra. Todo eso viene después del resumen de noticias.
[Harriet Gilbert]: Este es el Servicio Mundial de la BBC. Ahora cierra los ojos y escucha.
[SPEAKER_12]: El sonido es un medio poderoso. Puede llevarlo desde un mercado concurrido hasta el espacio exterior. Crea personajes memorables. Tu papá cree que estuve aquí.
[SPEAKER_04]: Pero eso no lo convierte en un recuerdo real.
[SPEAKER_12]: Para tu papá sí. Y tramas intrigantes.
[SPEAKER_05]: ¡No puedo ver! ¿Dónde estás? ¡Aquí! ¡Yo quiero ir! ¡Te dije que te quedaras en el auto!
[SPEAKER_12]: Si tienes una historia que contar, ¿por qué no darle vida en una obra de radio? Nuestro concurso internacional de dramaturgia es gratuito y está abierto a cualquier persona que viva fuera del Reino Unido. Hay un premio en efectivo y la oportunidad de visitar Londres para ver tu obra grabada y transmitida en todo el mundo.
[Harriet Gilbert]: El Concurso Internacional de Dramaturgia. Para obtener detalles sobre cómo participar y los términos y condiciones completos, visite bbcworldservice.com slash radio play.
[SPEAKER_13]: Aún queda por venir en el Foro más información sobre la historia de Detroit, cómo respondió la ciudad norteamericana a los turbulentos acontecimientos de 1967, cuando los violentos disturbios se extendieron por las calles. Y después de que la ciudad salió recientemente de la bancarrota, ¿cómo podría ser el futuro? Todavía conmigo están la escritora Anna Clarke, el periodista Stephen Henderson, el académico Thomas Segrew y Herb Boyd, quien ha escrito una historia de la vida afroamericana en Detroit. Todos volveremos después del resumen de noticias.
[SPEAKER_11]: Noticias de la BBC. El senador republicano estadounidense Jeff Flake dice que no se presentará a la reelección y añade que es posible que no haya lugar para él en el partido. Dijo que la política estadounidense se había acostumbrado al comportamiento imprudente, escandaloso e indigno de la Casa Blanca. Otro senador republicano, Bob Corker, describió anteriormente a Donald Trump como un presidente absolutamente mentiroso. Twitter introducirá nuevas reglas para los anuncios relacionados con las elecciones. Dice que está respondiendo a las críticas a la interferencia rusa en las elecciones estadounidenses de 2016. Estados Unidos ha amenazado con introducir regulaciones por la falta de transparencia en el gasto político en las redes sociales. Rusia vetó una resolución de la ONU que renovaba el mandato de una misión que investiga el uso de armas químicas en Siria. Es la novena vez que Rusia utiliza su veto para proteger a su aliado. Los investigadores han dicho que las pruebas forenses muestran que Siria ha utilizado agentes nerviosos. El ministro de Asuntos Exteriores de Pakistán, Khawaja Asif, ha dicho que existe un enorme déficit de confianza entre su país y Estados Unidos en relación con Afganistán. Culpó a lo que llamó la ineptitud de las fuerzas estadounidenses e internacionales en Afganistán por no poder poner fin al conflicto. La coalición de oposición venezolana ha quedado gravemente dividida después de que uno de sus principales miembros, el ex candidato presidencial Enrique Capriles, anunciara que se marcharía. Capriles dijo que estaba protestando contra la decisión de un grupo de gobernadores de oposición recién elegidos de jurar lealtad a una asamblea constituyente progubernamental considerada ilegítima por la coalición. El gobierno de Tanzania ha prohibido un periódico pro-oposición durante tres meses. Tanzania Daima es el cuarto cierre de este tipo desde junio. Y una nota escrita por Albert Einstein que describe su teoría sobre la vida feliz se vendió en una subasta por 1,56 millones de dólares. Dice que una vida tranquila y modesta trae más alegría que una búsqueda del éxito ligada a una inquietud constante. Noticias de la BBC.
[SPEAKER_13]: Este es el foro del BBC World Service donde hablamos de la historia de la ciudad norteamericana de Detroit. Me acompañan cuatro expertos. Se trata de Anna Clarke, una escritora que ha investigado la literatura de Detroit y sus alrededores. Stephen Henderson, un periodista galardonado de esa ciudad que escribe para Detroit Free Press. Thomas Sugrue, un académico que investigó la raza y la desigualdad en el Detroit de la posguerra, y Herb Boyd, cuyo último libro cuenta la historia de esa ciudad a través del lente de la experiencia afroamericana. Hasta ahora, hemos oído hablar de la historia inicial de la ciudad, su crecimiento con el auge del automóvil a principios del siglo XX, el surgimiento de la industria musical Motown de Berry Gordy en la década de 1960 y los acontecimientos de julio de 1967, cuando los disturbios asolaron la ciudad. Pasemos ahora a las consecuencias de eso. Y Stephen, ¿cuáles fueron las consecuencias de 1967? ¿Podemos describir lo que le ocurrió a Detroit en los años y décadas siguientes como un declive extraordinario en comparación con la floreciente ciudad automovilística de la primera mitad del siglo XX? ¿Puedes pintar un cuadro de la ciudad en la que debiste haber crecido?
[SPEAKER_09]: Creo que ha habido mucha mitología. que ha crecido alrededor de 1967. Una de esas mitologías era que ese fue el punto de inflexión y que la ciudad decayó después del 67 y como resultado del 67. Y ese no es del todo así. Detroit, por la desaceleración de la industria automotriz, por los cambios en el mercado internacional en términos de En el sector manufacturero, Detroit ya había comenzado a decaer en 1967. Comenzó a perder población a finales de la década de 1950. Y en 1967, sus suburbios estaban creciendo exponencialmente. Los blancos, principalmente, abandonaban la ciudad en grandes cantidades para tratar de encontrar oportunidades y espacio. Y se lo ponemos muy fácil construyendo más autopistas por el centro de la ciudad que cualquier otro centro urbano importante de Estados Unidos. La reacción inmediata también a la rebelión en la ciudad es un aumento de la brutalidad por parte del departamento de policía después del 67. Y eso es lo que En última instancia, conduce a la elección de Coleman Young en 1973 como reacción a esas cosas. Este nuevo y vibrante alcalde negro, el primer alcalde negro de la ciudad, que realmente está revitalizando la idea entre los afroamericanos de que las cosas pueden mejorar, que la ciudad puede sobrevivir y regresar.
[SPEAKER_13]: Hablaremos del alcalde Young en un momento, pero Thomas, ¿puedo pedirle que explique más detalladamente lo que dice Stephen sobre las causas a largo plazo de este declive?
[SPEAKER_08]: El declive de Detroit como centro industrial y como ciudad importante comenzó en el apogeo de la industria automotriz, un momento en el que la fortaleza económica de Estados Unidos a nivel mundial era indiscutible. A principios de la década de 1950, la industria automotriz comenzó a descentralizarse hacia otras partes de Estados Unidos. presagiando un movimiento posterior de la industria estadounidense a otras partes del mundo en busca de regulaciones laxas, impuestos más bajos y mano de obra barata. El declive de la industria automotriz tuvo consecuencias devastadoras para Detroit. Entre finales de la década de 1940 y principios de la de 1960, Detroit perdió alrededor de 130.000 puestos de trabajo en el sector manufacturero. Además, en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, Detroit surgió como una de las áreas metropolitanas con mayor segregación racial de Estados Unidos. Así que se podría decir que todos ellos conspiraron para provocar una disminución de la población y un declive económico en Detroit mucho antes de los acontecimientos de 1967.
[SPEAKER_13]: Y como decía Stephen, un hombre que estaba ascendiendo en las filas políticas en la década de 1960 fue Coleman Young, quien a principios de la década de 1970 se postuló para convertirse en alcalde de Detroit y ganó. Stephen, en la década de 1970, cuando Coleman Young se postulaba para alcalde, ¿cuál era la plataforma en la que se encontraba?
[SPEAKER_09]: Bueno, ante todo, defendía empleos y mejores viviendas para los afroamericanos en la ciudad. Todavía era un problema en 1973, a pesar de que se había desbordado en 1967. Pero también apuntó específicamente a la actividad policial en ese momento, que entre 1967 y 1973 en realidad empeoró en lo que respecta a En la comunidad afroamericana, la policía creó una unidad especial llamada Stop the Robberies, Enjoy Safe Streets, Stress, que fue particularmente brutal con los afroamericanos. Young fue un rechazo a todas esas cosas, pero lo más importante es que fue un rechazo en un sentido multirracial. Quiero decir, es alguien que dijo que los negros y los blancos juntos podrían vivir en la ciudad, podrían gobernarla y que las cosas podrían mejorar para todos.
[SPEAKER_13]: Thomas, Coleman Young ha tenido tanto sus detractores como sus partidarios. ¿Cómo se evalúa brevemente su legado?
[SPEAKER_08]: Coleman Young se volvió muy controvertido entre los habitantes blancos de Detroit y especialmente entre los habitantes blancos de los suburbios que lo veían como la encarnación de una nueva política de poder negro. Esa fue una mala interpretación de Young. También creía en la colaboración estrecha con la élite del poder blanco, particularmente con los líderes corporativos de la ciudad. Y estaba profundamente comprometido con la construcción de la infraestructura económica de la ciudad en particular, aunque, como señaló Stephen, sus esfuerzos por construir la infraestructura económica de la ciudad encontraron algunos obstáculos realmente serios. Pero en ese momento, la capacidad de estos esfuerzos económicos para revitalizar la economía de la ciudad era, en última instancia, bastante limitada por fuerzas que estaban mucho más allá del control de Coleman Young.
[SPEAKER_13]: Bueno, a lo largo de los muchos mandatos de Young, el cambio no sólo se estaba produciendo en el Ayuntamiento. También ocurría en la pista de baile con el techno, un tipo de música que surgió en Detroit en estos años. Anna, hay tres hombres a quienes a menudo se les atribuye la creación del modelo del techno, ¿no es así? ¿Quiénes son y cuál fue su origen?
[SPEAKER_01]: Los tres más acreditados por la fundación del techno en Detroit son Derek May, Juan Atkins y Kevin Saunderson, conocidos colectivamente como los Tres de Belleville, tres personas afroamericanas que unieron su amor por la música. Y con el tiempo se convirtieron en DJs de la escena fiestera de Detroit. Alcanzaron la mayoría de edad en la era Coleman Young. Nacieron a principios de los 60 y comenzaron a salir con sus experimentaciones musicales a finales de los 70 y principios de los 80.
[SPEAKER_13]: Carlton Goles es el fundador y director ejecutivo de Detroit Sound Conservancy, que trabaja para promover y apoyar el patrimonio sonoro y musical de Detroit. Aquí está su introducción al techno nacido en Detroit en la época de Coleman Young.
[SPEAKER_00]: El techno surgió en Detroit a finales de los 70 y principios de los 80. Era parte de un movimiento global más amplio de diferentes géneros que trabajaban en la música electrónica e industrial y en la música dance y disco que estaban convergiendo en todo el mundo en ese momento. Y Detroit fue un lugar donde surgió realmente el más funky y, en algunos casos, el más fuerte, y luego se retomó más tarde, a finales de los 80, y se convirtió en un fenómeno global. Creo que es importante saber sobre Detroit Techno en este contexto, es que muchas de las personas que crearon Detroit Techno realmente no recuerdan un mundo donde el liderazgo negro no fuera increíblemente prominente en la ciudad. Coleman Young fue elegido en 73. Las personas que crearon Detroit Techno serían muy jóvenes en ese momento. Se veían a sí mismos en posiciones de liderazgo. Vieron una clase media negra exitosa en una ciudad. Y creo que hay una especie de exuberancia, alegría y actitud que surge de eso, que creo que puedes escuchar en la música si la escuchas el tiempo suficiente. Hubo una revolución aquí en la ciudad de Detroit. El techno de Detroit fue parte de esa rebelión y revolución en Estados Unidos en los años 60, 70 y 80. Como director de Detroit Sound Conservancy, uno de mis trabajos es intentar contar esta historia más complicada de Detroit. Una de las formas en que lo hacemos es que estamos renovando un viejo sistema de sonido en el que uno de los padrinos del techno de Detroit, Ken Collier, tocaba en los años 1980 y 1990 para los habitantes de Detroit. Recuperar ese sistema es parte de este proceso de volver a contar la historia de Detroit al resto del mundo.
[SPEAKER_13]: Carlton Goles hablando del auge del techno. La pista que escuchaste allí era una versión de Strings of Life de Rhythm is Rhythm. Bueno, Detroit sigue siendo una ciudad creativa, pero en los últimos años también ha enfrentado grandes desafíos. A mediados de la década de 1990, su población había caído a la mitad de su pico de la década de 1950 y también enfrentaba graves problemas financieros. Y luego, en 2013, la ciudad se declaró en quiebra. Es un evento que ha tenido una gran historia de fondo. Stephen, ¿qué significó que la ciudad fuera declarada oficialmente en quiebra? ¿Puedes explicar en términos simples lo que eso significa realmente?
[SPEAKER_09]: Bueno, en términos técnicos, lo que significaba era que ya no teníamos los medios, ni a corto ni a largo plazo, para soportar las cargas financieras que teníamos. Entonces, una forma de verlo era que en el momento en que se presentó la quiebra, Detroit y los habitantes de Detroit debían 33 veces el valor de todo lo que poseíamos en la ciudad. Ahora bien, ¿cómo llegó la ciudad hasta allí? Había muchos jugadores diferentes. Escribí mucho en el período previo a la declaración de quiebra sobre el patrón de desinversión que se había desarrollado durante tanto tiempo, desinversión a nivel federal, desinversión a nivel estatal. Hablé del endeudamiento que tomamos en Detroit como resultado de esa desinversión, sólo para mantener las luces encendidas, por ejemplo. En cierto modo tuvimos que pedir prestado para pagar el préstamo.
[SPEAKER_13]: Thomas, ¿fue esto quizás un resultado inevitable de la larga historia que has esbozado sobre el declive de Detroit? ¿Qué crees que hubo realmente detrás de que la ciudad llegara a este punto? ¿Cómo debemos entender la historia?
[SPEAKER_08]: Detroit vio una hemorragia de su base impositiva como resultado de la desaparición de fabricantes y empleos. y por la dramática disminución de la población de la ciudad. Hoy, Detroit tiene sólo alrededor del 30% del 40% de la población que tenía en 1950. Además, la ciudad enfrentó una hostilidad racial que se manifestó en la política estatal y federal. Durante el período posterior a la década de 1960, hubo una sensación creciente de que Los problemas de Detroit, al menos a los ojos de los legisladores de Lansing, la capital del estado, y de Washington, D.C., eran los problemas del mal gobierno de los negros, de la mala gestión. Es su problema. Deberían resolverlo ellos mismos era una frase que se escuchaba cada vez más en los pasillos del poder político.
[SPEAKER_13]: Y Stephen, ¿cómo se veía todo esto sobre el terreno? ¿Cómo afectó la crisis financiera de la ciudad a la vida cotidiana?
[SPEAKER_09]: Si, por ejemplo, tuviera un incendio en su casa y llamara a los bomberos, los camiones de bomberos pasarían por otros dos o tres departamentos de bomberos cerrados de camino a su casa. y llegar allí en 30 a 40 minutos, tiempo suficiente para que su casa se queme hasta los cimientos antes de que lleguen allí. De manera similar, si llama a un oficial de policía para que lo ayude si tiene problemas, puede esperar el mismo tiempo hasta que responda. El 40% de las farolas en Detroit, teníamos 88.000 farolas en ese momento, el 40% de ellas estaban apagadas. Y así, la gente que vivía en barrios de un extremo a otro de la ciudad, ricos, pobres, negros, blancos, lo que fuera, deambulaban por las noches en la oscuridad.